Izaija 20,1 | Bilo je u godini, kada je Vrhovni vojskovođa, kojega je bio poslao kralj Sargon asirski, došao u Ašdod, opkolio ga i zauzeo. |
Izaija 20,2 | U to vrijeme reče Gospod preko Izaije, sina Amosova, ovo: "Ustani, skini sa svojih bedara dlakavu haljinu i izuj obuću s nogu svojih!" On učini tako i išao je naokolo bez gornje haljine i bos. |
Izaija 20,3 | Tada reče Gospod: "Kako ide naokolo moj sluga Izaija već tri godine bez gornje haljine i bos u znak i znamenje proti Egiptu i Kušu, |
Izaija 20,4 | Tako će odvesti kralj asirski u ropstvo Egipćane i Etiopljane u sužanjstvo, mlado i staro, bez gornje haljine i bose, u sramotnoj golotinji, na sramotu Egiptu. |
Izaija 20,5 | Tada će se prepasti i posramiti zbog Etiopije, uzdanice svoje, i zbog Egipta, ponosa svojega. |
Izaija 20,6 | Stanovnici ovoga primorja reći će u onaj dan: 'Gle, tako se dogodi onima, u koje se uzdasmo, da se spasimo od kralja asirskoga, kako da tu izmaknemo?'" |
|
Izaija 20,1 | U godini kad je vrhovni vojskovođa, koga bijaše poslao Sargon, kralj asirski, došao u Ašdod, napao ga i zauzeo, |
Izaija 20,2 | u to vrijeme reče Jahve po Izaiji, sinu Amosovu: "Hajde, skini kostrijet s bokova i obuću izuj s nogu." On to učini te iđaše gol i bos. |
Izaija 20,3 | Tada reče Jahve: "Kao što je sluga moj Izaija tri godine išao gol i bos kao znak i znamenje Egiptu i Kušu, |
Izaija 20,4 | tako će kralj asirski odvesti sužnje iz Egipta i izgnanike iz Kuša, mlade i stare, gole i bose, otkrivenih zadnjica, sramote Egipta. |
Izaija 20,5 | Zbunit će se tad i posramiti zbog Kuša, svoje uzdanice, i Egipta, svojega ponosa. |
Izaija 20,6 | I reći će u onaj dan stanovnici ovog primorja: `Eto, to je uzdanica naša kojoj se utjecasmo da nam pomogne i spasi nas od kralja asirskoga. A kako da se mi spasimo?` |
|
Izaija 20,1 | Godine kad vrhovni zapovjednik, poslan od Sargona, kralja Asirije, dođe napasti Ašdod . i domože ga se, |
Izaija 20,2 | u ono vrijeme GOSPOD bijaše govorio pomoću Izaije, sina Amosova: ”Idi, on bijaše rekao, razveži platno *vreće koje imaš na križima, izuj sandale koje imaš na nogama.“; i on učini tako, idući gol i izuven . |
Izaija 20,3 | GOSPOD reče: ” Moj sluga Izaija išao je gol i bos tijekom tri godine -, znak i predskazanje protiv Egipta i protiv Nubije . |
Izaija 20,4 | Isto tako, u stvari, kralj Asirije odvest će zatvorenike egipćanske i prognanine nubijske, mlade ljude i starce, gole i bose, otkrivenih stražnjica golotinja Egipta! |
Izaija 20,5 | Bit će zaprepašteni i smeteni zbog Nubije prema kojoj su gledali i Egipta kojeg su slavili. “ |
Izaija 20,6 | Tada, stanovnici tih krajeva reći će: ” Evo ih dakle, onih prema kojima mi gledasmo da bi se sklanjali kod njih, našli spas i bili oslobođeni kralja Asirije. A mi, kako ćemo mi izbjeći.“ |
|
Isaija 20,1 | Godine koje dođe Tartan na Azot, kad ga posla Sargon car Asirski, te bi Azot i uze ga, |
Isaija 20,2 | U to vrijeme reče Gospod preko Isaije sina Amosova govoreći: idi, skini kostrijet sa sebe, i izuj obuću s nogu svojih. I učini tako i iđaše go i bos. |
Isaija 20,3 | Tada reče Gospod: kako ide sluga moj Isaija go i bos za znak i čudo što će biti do tri godine Misiru i Etiopskoj, |
Isaija 20,4 | Tako će odvesti car Asirski u ropstvo Misirce, i Etiopljane u sužanjstvo, djecu i starce, gole i bose i golijeh zadnjica, na sramotu Misircima. |
Isaija 20,5 | I prepašće se i posramiće se od Etiopske, uzdanice svoje, i od Misira, ponosa svojega. |
Isaija 20,6 | I reći će tada koji žive na ovom ostrvu: gle, to je uzdanica naša, ka kojoj pritjecasmo za pomoć da se sačuvamo od cara Asirskoga; kako ćemo se izbaviti? |
|