Luka 2,1 | A, u ono vrijeme, pojavi se jedna zapovijed Cezara Augusta za popis sveg svijeta. |
Luka 2,2 | Taj prvi popis zbio se u vrijeme kad Kvirinije bi upravitelj Sirije . |
Luka 2,3 | Svi idoše dati se popisati, svaki u svom vlastitom gradu; |
Luka 2,4 | Josip također uziđe iz grada Nazareta u Galileji do grada Davidova koji se zvaše Betlehem u Judeji, jer bijaše iz obitelji i iz potomstva Davidova, |
Luka 2,5 | za dati se popisati sa svojom ženom Marijom, koja bijaše trudna. |
Luka 2,6 | A, dok oni bijahu ondje, dođe dan kad ona trebaše roditi; |
Luka 2,7 | ona rodi svog sina prvijenca, povi ga u pelene i položi u jedne jasle, jer ne bijaše mjesta za njih u gostinjskoj dvorani. |
Luka 2,8 | Bijaše u istom kraju *pastira koji živješe u poljima i stražariše tijekom noć pokraj svojeg stada. |
Luka 2,9 | *Anđeo Gospodov se pojavi pred njima, slava Gospodova ih prekri svjetlošću i oni biše zahvaćeni jednim velikim strahom. |
Luka 2,10 | Anđeo im reče: Ne bojte se, jer evo, ja vam dolazim najaviti jednu dobru vijest, koja će biti velika radost za sav narod: |
Luka 2,11 | Danas vam je rođen, u gradu Davidovu, jedan Spasitelj koji je *Krist Gospodin; |
Luka 2,12 | a evo znaka koji vam je dan: vi ćete naći novorođenče uvijeno u pelene u jednim jaslama. ` |
Luka 2,13 | Najednom s anđelom bi nebeska vojska u mnoštvu koja pjevaše hvalospjeve Bogu i govoraše: |
Luka 2,14 | ` Slava Bogu na najvišem od *nebesa i na zemlji mir ljudima, njegovim milima . ` |
Luka 2,15 | A, kad anđeli ih napustiše otišavši u nebo, pastiri rekoše između sebe: ` Hajdemo dakle sve do Betlehema i vidimo to što se dogodilo, što nam je Gospod obznanio. ` |
Luka 2,16 | Oni hitro odoše i nađoše Mariju, Josipa i novorođenče ležati u jaslama. |
Luka 2,17 | Kad su vidjeli, oni obznaniše ono što im je bilo rečeno o tom djetetu. |
Luka 2,18 | I svi oni koji to čuše biše iznenađeni onim što im rekoše pastiri. |
Luka 2,19 | Što se ti če Marije, ona zapamti sve te događaje tražeći im smisao. |
Luka 2,20 | Po tome pastiri se vratiše, pjevaj ući slavu i hvale Bogu za sve ono što bijahu čuli i vidjeli, u skladu s onim što im bijaše bilo najavljeno. |
Luka 2,21 | Osam dana kasnije, kad dođe čas *obrezati dijete, nazvaše ga imenom Isus, kako anđeo njega bijaše nazvao prije začeča njegovog. |
Luka 2,22 | Potom, kad dođe dan kad, slijedeći Mojsijev zakon, oni trebaše biti *očišćeni, oni dovedoše njega u Jeruzalem za predstaviti ga Gospodu, |
Luka 2,23 | onako kako je pisano u zakonu Gospodovom: Svaki prvorođeni dječak bit će posvećen Gospodu |
Luka 2,24 | i za ponuditi u *žrtvu, slijedeći ono što je rečeno u zakonu Gospodovom, jedan par grlica ili dva mala goluba. |
Luka 2,25 | A, bijaše u Jezruzalemu jedan čovjek imenom Šimun. Taj čovjek bijaše pravedan i pobožan, on očekivaše utjehu Izraelovu, a Duh Sveti bijaše na njemu. |
Luka 2,26 | Bijaše njemu objavljeno po Duhu Svetom da neće vidjeti smrti prije no što bude vidio *Krista Gospodina. |
Luka 2,27 | On tada dođe u *Templ podstaknut Duhom: i kad roditelji djeteta Isusa dovedoše ga za učiniti ono što *Zakon bijaše propisao glede njega, |
Luka 2,28 | on ga uze u ruke svoje i blagoslovi Boga ovim riječima: |
Luka 2,29 | ` Sada, Učitelju, to je u miru, kako si ti rekao, da ti otpuštaš slugu svog. |
Luka 2,30 | Jer oči su moje vidjele tvoje spasenje, |
Luka 2,31 | koje si ti pripravio pred svim narodima: |
Luka 2,32 | svjetlost za otkrovenje *poganima i slava Izraela tvoh naroda. ` |
Luka 2,33 | Otac i majka djetetova bijahu iznenađeni onim što se govorilo o njemu. |
Luka 2,34 | Šimun ih blagoslovi i reče Mariji, majci njegovoj: ` On je ondje za pad ili uzdizanje mnogih u Izraelu i za biti jednim *znakom osporenim. |
Luka 2,35 | Tebi samoj jedan će mač rasparati dušu. Tako će biti otkriveni sporovi o dobrima *srdaca. ` |
Luka 2,36 | Bijaše također, jedna proročica, Ana, kćer Fanuelova, iz plemena Ašerova. Ona bijaše dobrano uznapredovale dobi; nakon što je živjela sedam godina sa svojim mužem, |
Luka 2,37 | ona bijaše ostala udovica i bijaše dosegla dob od 84 godine. Ona se ne udaljavaše od Templa, sudjeluj ući u obredu danju i noću *postovima i molitvama. |
Luka 2,38 | Došavši u isti čas, stavila se slaviti Boga i govoriti o djetetu svima onima koji očekivaše oslobođenje Jeruzalema. |
Luka 2,39 | Kad oni biše ispunili sve što zakon propisivaše, vratiše se u Galileju, u svoj grad Nazaret. |
Luka 2,40 | Što se tiče djeteta, ono rastijaše i jačaše, svo ispunjeno mudrošću, a milost Božja bijaše na njemu. |
Luka 2,41 | Njegovi roditelji idoše svake godine u Jeruzalem slaviti *Pashu. |
Luka 2,42 | Kad on imade dvanaest godina, kad oni bijahu uzišli slijedeći običaj blagdana, |
Luka 2,43 | i kad se na kraju blagdanskih dana vraćaše, mladi Isus ostade u Jeruzalemu, a da to njegovi roditelji nisu opazili. |
Luka 2,44 | Misleći da on bijaše sa svojim drugovima na putu, oni napraviše jedan dan putovanja prije no što su ga potražili među rodbinom i poznanicima. |
Luka 2,45 | Ne našavši ga, oni se vratiše u Jeruzalem tražeći ga. |
Luka 2,46 | Na izmaku trećeg dana oni ga nađoše u *Templu, sjedeći u sredini učitelja, slušajući ih i ispitujući. |
Luka 2,47 | Svi oni koji ga slušaše ushićivaše se umnošću njegovih odgovora. |
Luka 2,48 | Videći ga, oni biše zaprepašteni i njegova mu majka reče: ` Dijete moje, zašto si ti tako postupio s nama? Vidi, tvoj otac i ja, mi te tražimo puni zebnje.` |
Luka 2,49 | On im odgovori: ` Zašto me vi tražite? Niste li znali da je meni biti kod mog Oca? ` |
Luka 2,50 | Ali, oni ne razumješe što je on njima kazao. |
Luka 2,51 | Potom on siđe s njima za ići u Nazaret; bijaše im on pokoran; a njgova majka čuvaše sve te događaje u *srcu svom. |
Luka 2,52 | Isus napredovaše u mudrosti i u stasu i u milosti kod Boga i kod ljudi. ( Mt 3.16; Mk 1.16) |