Jošua 3,1 | Jošua se dize u rano jutro; oni pođoše iz Šitima, on i svi sinovi Izraelovi, i stigoše do Jordana; ondje oni provedoše noć prije no što ga će prijeći. |
Jošua 3,2 | No, po isteku tri dana, službenici prođoše kroz tabor |
Jošua 3,3 | i dadoše ovu zapovijed narodu: ” Kad budete vidjeli *kovčeg saveza GOSPODA vašeg Boga, i svećenike *levite koji ga nose, tada napustite mjesto na kojem ste i slijedite ga |
Jošua 3,4 | - ipak nek ima među vama jedan razmak otprilike od 2 0 lakata; ne primičite se -, tako će te vi znati koji put trebate slijediti, jer vi nikad ranije niste prošli tim putem. “ |
Jošua 3,5 | Potom Jošua reče puku: *” Posvetite se, jer sutra će GOSPOD počiniti čuda usred vas. “ Jošua reče svećenicima: ” Ponesite kovčeg saveza i prijeđite ispred puka. “ Oni ponesoše kovčeg saveza i hodiše ispred puka. |
Jošua 3,7 | GOSPOD reče Jošui: ” Danas ću te ja početi veličati u očima sveg Izraela da se zna da ću ja biti s tobom kao što bijah s Mojsijem. |
Jošua 3,8 | A ti, ti ćeš dati ovu zapovijed svećenicima koji nose zavjetni kovčeg: Kad budete došli na rub voda Jordana, zaustavit će te se u Jordanu.“ |
Jošua 3,9 | Jošua reče sinovima Izraelovim:” Pomaknite se ovdje i slušajte riječi GOSPODA, Boga svojega. “ |
Jošua 3,10 | Potom Jošua reče: ” Po ovome vi će te znati da je Bog živi usred vaš i da će uistinu izvlastiti pred vama Kanaane, Hitite, Hivite, Perizite, Girgazite, *Amorite i Jebuzite: |
Jošua 3,11 | evo da će zavjetni kovčeg Gospoda cijele zemlje prijeći ispred vašJordan. |
Jošua 3,12 | A sada uzmite dvanaest ljudi između plemena Izraelovih, jedan čovjek po plemenu. |
Jošua 3,13 | Čim taban stopala svećenika koji nose zavjetni kovčeg GOSPODOV, Gospoda cijelog svijeta, bude stavljen u vode Jordana, tada vode Jordana, vode koje silaze prve, bit će zapriječene i zaustavit će se u jednoj jedinstvenoj masi. “ |
Jošua 3,14 | Kad narod napusti svoje šatore za prijeći Jordan, svećenici koji su nosili kovčeg saveza bijahu ispred naroda. |
Jošua 3,15 | Kad oni koji nosiše kovčeg saveza dođoše do Jordana i noge se svećenika koji nosiše kovčeg saveza umočiše u vodu ispod obale - u stvari Jordan se prelijevao preko obala svojih tijekom cijele dobi žetve -, |
Jošua 3,16 | tada, vode koje prve silaze zaustaviše se, uspraviše se u jednu jedinstvenu masu, veoma daleko, u Adami, gradu koji je pored Sartana, i one koji silažahu prema moru Arabae, Slanom moru, biše potpuno odsječene, i narod prijeđe nasuprot Jerihonu. |
Jošua 3,17 | A svećenici koji nosiše Kovčeg Saveza GOSPODOVOG zaustaviše se na suhoj zemlji, usred Jordana, nepokretni, dok sav Izrael prolaziše pješice po suhom sve dok sav narodne bi završio prelaženje Jordana. |